Prosecutors from district prosecution authorities perform quarterly and prosecutors from regional prosecution authorities half-yearly regular checks in health care facilities. |
Работники районной прокуратуры проводят проверки в медицинских учреждениях ежеквартально, а краевые прокурорские работники - каждые полгода. |
It also publishes half-yearly reports on these matters. |
Каждые полгода им также публикуются соответствующие бюллетени. |
Furthermore, UNMIL has instituted measures for the conduct of half-yearly verification of portfolio of evidence for all components. |
Кроме того, МООНЛ приняла меры в целях проведения каждые полгода проверки подтверждающей документации по всем компонентам. |
The Evaluation Unit is tracking compliance and the Evaluation Resources Centre is being updated on a half-yearly basis. |
Группа по вопросам оценки отслеживает выполнение этих мер, а информация в Аналитическом ресурсном центре обновляется каждые полгода. |
The record of prices, which applies exclusively to Swiss territory, is compiled monthly for foodstuffs, fuel oil and petrol; half-yearly for clothing; and quarterly for the remaining goods and services, during the first week of the recording period. |
Регистрация цен, которые применяются исключительно на территории Швейцарии, производится ежемесячно по пищевым продуктам, моторному и бытовому топливу; каждые полгода - по одежде и ежеквартально - по остальным товарам и услугам в первую неделю периода регистрации. |
Requests the Executive Director to take the steps necessary to increase the Environment Fund resources that are allocated to non-post costs, and to report half-yearly to Governments through the Committee of Permanent Representatives on the progress made; |
просит Директора-исполнителя принять необходимые меры для увеличения ресурсов Фонда окружающей среды, выделяемых на расходы, не связанные с должностями, и каждые полгода докладывать о достигнутом прогрессе правительствам через Комитет постоянных представителей; |
The Minister of Labour is required to report at half-yearly intervals to the competent committees of the Senate and the Chamber of Deputies regarding the use that is made of workers employed on socially useful work. |
От министра труда требуется представлять каждые полгода доклады компетентным комитетом сената и палаты депутатов в отношении использования работников, занятых социально полезной деятельностью. |